Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 8: 31 |
2000 Och Herren gjorde som Mose sade: han drev bort flugsvärmarna från farao och hans hovmän och hans folk, inte en enda fluga blev kvar. | reformationsbibeln Och Herren gjorde såsom Mose hade sagt och tog bort flugsvärmarna från farao, från hans tjänare och från hans folk, så att inte en enda blev kvar. | folkbibeln och HERREN gjorde så som Mose hade begärt. Han tog bort flugsvärmarna från farao, från hans tjänare och hans folk, så att inte en enda fluga fanns kvar. |
1917 Och HERREN gjorde såsom Mose sade begärt: han skaffade bort flugsvärmarna ifrån Farao, ifrån hans tjänare och hans folk, så att icke en enda fluga blev kvar. | 1873 Och HERREN gjorde, såsom Mose sagt hade, och tog de ohyrona bort ifrå Pharao, ifrå hans tjenare, och ifrå hans folke, så att icke en blef qvar. | 1647 Chr 4 Saa giorde HErren efter Mose Ord / oc tog allehonde uting fra Pharao / oc bad til hans Tienre / oc fra hans Folck / der blev icke een igien. |
norska 1930 31 Og Herren gjorde som Moses bad, og lot fluesvermene vike bort fra Farao, fra hans tjenere og fra hans folk; det blev ikke én igjen. | Bibelen Guds Ord Herren gjorde som Moses sa. Han lot fluesvermene bli borte fra Farao, tjenerne og folket hans. Ikke én ble igjen. | King James version And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one. |