Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 7: 13


2000
Ändå var farao obeveklig och vägrade att lyssna till Mose och Aron, alldeles som Herren hade sagt.
reformationsbibeln
Men han förhärdade* faraos hjärta, så att han inte lyssnade på dem, så som Herren hade sagt.
folkbibeln
Ändå förblev faraos hjärta hårt och han lyssnade inte på dem, alldeles som HERREN hade sagt. Den första plågan - Nilens vatten förvandlas till blod
1917
Dock förblev Faraos hjärta förstockat, och han hörde icke på dem, såsom HERREN hade sagt.
1873
Så vardt Pharaos hjerta förstockadt, och hörde dem intet, såsom HERREN sagt hade.
1647 Chr 4
Oc Pharais hierte forhærdede sig / ad hand hørde dem icke som HErren hafde sagt.
norska 1930
13 Men Faraos hjerte blev forherdet, og han hørte ikke på dem, således som Herren hadde sagt.
Bibelen Guds Ord
Men Faraos hjerte ble forherdet, og han hørte ikke på dem, slik Herren hadde sagt.
King James version
And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said.

danska vers