Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 7: 5


2000
När jag lyfter min hand mot Egypten och för Israel ut därifrån, då skall egypterna inse att jag är Herren.”
reformationsbibeln
Och egyptierna ska erfara, att jag är Herren, när jag räcker ut min hand över Egypten och för Israels barn ut från dem.
folkbibeln
Och egyptierna skall få erfara att jag är HERREN, när jag räcker ut min hand över Egypten och för Israels barn ut därifrån."
1917
Och egyptierna skola förnimma att jag är HERREN, när jag räcker ut min hand över Egypten och för Israels barn ut från dem.”
1873
Och de Egyptier skola förnimma att jag är HERREN, när jag nu uträcker mina hand öfver Egypten, och utförer Israels barn ifrå dem.
1647 Chr 4
Oc Ægypten skulle faae ad vide / ad jeg er HErren / naar jeg udstrecker min haand ofver Ægypten / oc fører Jsraels Børn ud fra dem.
norska 1930
5 Og egypterne skal kjenne at jeg er Herren, når jeg rekker ut min hånd over Egypten og fører Israels barn ut fra dem.
Bibelen Guds Ord
Egypterne skal kjenne at Jeg er Herren, når Jeg rekker Min hånd ut over Egypt og fører Israels barn ut fra deres midte."
King James version
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.

danska vers