Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 6: 9


2000
Allt detta framförde Mose till israeliterna, men tyngda av sitt hårda arbete orkade de inte lyssna.
reformationsbibeln
Mose sa allt detta till Israels barn, men de lyssnade inte på grund av deras andes kval* och det hårda arbetet.
folkbibeln
Allt detta talade Mose till Israels barn, men de hörde inte på honom på grund av sin otålighet och det hårda arbetet.
1917
Detta allt sade Mose till Israels barn, men de hörde icke på Mose, av otålighet och för det hårda arbetets skull.
1873
Sådant allt sade Mose Israels barnom; men de hörde honom intet, för andans ångests skull, och för hårdt arbetes skull.
1647 Chr 4
Oc saa sagde Mose til Jsraels Børn : Men de hørde icke Mose for Hiertens Angist / oc for den haarde Trældom.
norska 1930
9 Og Moses sa dette til Israels barn; men de hørte ikke på Moses for angst og for det hårde trælarbeids skyld.
Bibelen Guds Ord
Så talte Moses dette til Israels barn. Men de hørte ikke på Moses, fordi de hadde en utålmodig ånd, og på grunn av det harde slaveriet.
King James version
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.

danska vers