Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 6: 5 |
2000 Nu har jag hört israeliternas jämmer över att egypterna har gjort dem till slavar, och jag har tänkt på mitt förbund. | reformationsbibeln Och jag har hört Israels barns jämmer, de som egyptierna håller i slaveri, och jag har kommit ihåg mitt förbund. | folkbibeln Också jag har hört Israels barns bittra klagan över att egyptierna håller dem i slaveri, och jag har kommit ihåg mitt förbund. |
1917 Och nu har jag hört Israels barns jämmer över att egyptierna hålla dem i träldom, och jag har kommit ihåg mitt förbund. | 1873 Och hafver jag hört Israels barns suckan, hvilka de Egyptier med arbete förtunga; och hafver ihågkommit mitt förbund. | 1647 Chr 4 Oc jeg hafver ocsaa hørt Jsraels Børns raab / hvilcket Ægypterne hafver giort til Trælle : Oc jeg hafver tænckt paa mit Forbund. |
norska 1930 5 Og nu har jeg hørt hvorledes Israels barn sukker over at egypterne gjør dem til træler, og jeg har kommet min pakt i hu. | Bibelen Guds Ord Jeg har også hørt sukket fra Israels barn, de som egypterne holder som slaver. Og Jeg har husket Min pakt. | King James version And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant. |