Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 5: 16


2000
Ingen halm ger man oss, men vi får ändå order att göra tegel. Nu får vi ta emot hugg och slag, och skulden är din.”
reformationsbibeln
Ingen halm ger man dina tjänare, men de säger till oss: Gör tegel, och se, dina tjänare blir slagna, fast skulden ligger hos ditt eget folk.
folkbibeln
Ingen halm ger man dina tjänare, och ändå säger man åt oss att skaffa fram tegel. Se, dina tjänare får ta emot hugg och slag, fast skulden ligger hos ditt eget folk.”
1917
Ingen halm giver man åt dina tjänare, och likväl säger man till oss: ’Skaffen fram tegel.’ Och se, dina tjänare få nu uppbära hugg och slag, fastän skulden ligger hos ditt eget folk.”
1873
Dinom tjenarom gifves intet strå, och skola dock göra det tegel, som oss förelagdt är; och si, dine tjenare varda slagne, och syndas uppå ditt folk.
1647 Chr 4
Dine Tienere gifvis icke Ham / oc de sige til os / Giører Steen / oc see / dine Tienere faa hug / oc dit Folck skal hafve skyld.
norska 1930
16 Dine tjenere får ikke halm, og allikevel sier de til oss: Gjør tegl! Og så får dine tjenere hugg, enda det er ditt eget folk som har skylden.
Bibelen Guds Ord
Slavene dine får ikke halm, og de sier til oss: Lag murstein! Og se, slavene dine blir slått, men skylden ligger hos ditt eget folk."
King James version
There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.

danska vers