Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 5: 14


2000
Och de israelitiska förmännen, som faraos fogdar hade satt över dem, blev pryglade. ”Varför har ni inte tillverkat lika mycket tegel som förut, varken i går eller i dag?” sade man.
reformationsbibeln
Och de tillsyningsmän av Israels barn, som faraos fogdar hade satt över dem, blev slagna och ställda till svars: Varför har ni varken igår eller idag uppfyllt era kvoter och tillverkat lika mycket tegel som förut?
folkbibeln
Och israeliternas tillsyningsmän, de som faraos slavdrivare hade satt över dem, fick ta emot hugg och slag och man sade till dem: "Varför har ni inte som tidigare tillverkat det bestämda antalet tegel, varken i går eller i dag?”
1917
Och Israels barns tillsyningsmän, de som Faraos fogdar hade satt över dem, fingo uppbära hugg och slag, och man sade till dem: ”Varför haven I icke såsom förut fullgjort edert förelagda dagsverke i tegel, varken i går eller i dag?”
1873
Och de ämbetsmän af Israels barn, hvilka Pharaos fogdar öfver dem satt hade, vordo slagne, och vardt sagdt till dem: Hvi hafven I icke hvarken i dag eller i går fullkomnat edart förelagda dagsarbete, såsom tillförene?
1647 Chr 4
Oc Jsraels Børns Underfogeder blefve slagne / hvilcke Pharis Fogeder hafde sæt ofver dem / oc der blef sagt til dem / hvorfor hafde j icke fuldkommit eders beskickede Gierning / ad giøre Tegl som tilforn / saa oc i Gaar oc i Dag?
norska 1930
14 Og opsynsmennene som Faraos arbeidsfogder hadde satt over Israels barn, fikk hugg, og arbeidsfogdene sa til dem: Hvorfor har I ikke gjort ferdig den fastsatte mengde teglsten, likesom før, hverken igår eller idag?
Bibelen Guds Ord
Også oppsynsmennene over Israels barn, som Faraos slavevoktere hadde satt over dem, ble slått. De ble spurt: "Hvorfor har dere verken i går eller i dag oppfylt pålegget om å lage nok murstein, slik som før?"
King James version
And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?

danska vers