Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 3: 14


2000
Gud sade: ”Jag är den jag är. Säg dem att han som heter ’Jag är’ har sänt dig till dem.”
reformationsbibeln
Och Gud sa till Mose: jag är den jag är. Och han sa: Så ska du säga till Israels barn: jag är har sänt mig till er.
folkbibeln
Gud sade till Mose: "Jag är den Jag Är." Och han sade vidare: "Så skall du säga till Israels barn: Jag Är har sänt mig till er."
1917
Gud sade till Mose: ”Jag är den jag är.” Och han sade vidare: ”Så skall du säga till Israels barn: ’Jag är’ har sänt mig till eder."
1873
Sade Gud till Mose: Jag skall vara den jag vara skall; och sade: Så skall du säga till Israels barn: Jag skall varat, han hafver sändt mig till eder.
1647 Chr 4
Oc Gud sagde til Mose / Jeg skal være den / som jeg skal være : Oc hand sagde / Saa skalt du sige til Jsraels Børn / Jeg skal være / hafver sendt mig til eder.
norska 1930
14 Og Gud sa til Moses: Jeg er den jeg er ; og han sa: Så skal du si til Israels barn: "Jeg er" har sendt mig til eder.
Bibelen Guds Ord
Gud sa til Moses: "JEG ER DEN JEG ER." Og Han sa: "Dette skal du si til Israels barn: JEG ER har sendt meg til dere."
King James version
And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.

danska vers