Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 2: 20 |
2000 ”Var är han nu?” frågade fadern. ”Varför tog ni inte med honom? Säg till honom att han kommer och äter med oss!” | reformationsbibeln Och han sa till sina döttrar: Var är han? Varför lämnade ni mannen där? Bjud in honom att äta bröd med oss. | folkbibeln Då sade han till sina döttrar: "Var är han? Varför gick ni ifrån honom? Bjud in honom att äta med oss.” |
1917 Då sade han till sina döttrar: ”Var är han då? Varför läten I mannen bliva kvar där? Inbjuden honom att komma och äta med oss”. | 1873 Han sade till sina döttrar: Hvar är han? Hvi läten I så blifva mannen, och icke båden honom komma och äta med oss? | 1647 Chr 4 Oc hand sagde til sine Døttre / Hvor er hand? Hvi lode j den Mand gaae bort? Kalder hannem / oc hand skal faa Mad. |
norska 1930 20 Da sa han til sine døtre: Hvor er han da? Hvorfor lot I mannen bli igjen der? Be ham inn, så han kan ete med oss! | Bibelen Guds Ord Da sa han til sine døtre: "Hvor er han? Hvorfor har dere latt mannen bli igjen alene? Hent ham hit, så han kan få mat å spise." | King James version And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread. |