Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 2: 12 |
2000 Mose tittade sig omkring, och då han inte såg någon slog han ihjäl egyptern och gömde honom i sanden. | reformationsbibeln Då tittade han sig omkring och när han såg att det inte fanns någon människa där, slog* han ihjäl egyptiern och gömde honom i sanden. | folkbibeln Då vände han sig åt alla håll, och när han såg att det inte fanns någon annan människa där, slog han ihjäl egyptiern och gömde honom i sanden. |
1917 då vände han sig åt alla sidor, och när han såg att ingen annan människa fanns där, slog han ihjäl egyptiern och gömde honom i sanden. | 1873 Och han vände sig hit och dit, och då han såg, att der ingen menniska var, slog han den Egyptiska, och begrof honom uti sandenom. | 1647 Chr 4 Og det skeede i de Dage / der Mose var blefven stoor / gick hand ud til sine Brødre / oc saa paa deres Byrde : Oc hand saa / Ægyptiske Mand sloo en Ebræiske Mand af hans Brødre. |
norska 1930 12 Da vendte han sig hit og dit og så at det ikke var nogen der, og så slo han egypteren ihjel og skjulte ham i sanden. | Bibelen Guds Ord Da snudde han seg til begge sider, og siden han ikke fikk øye på noen, slo han egypteren i hjel og gjemte ham i sanden. | King James version And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand. |