Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 1: 17


2000
Men barnmorskorna var gudfruktiga och gjorde inte som kungen hade befallt utan lät pojkarna leva.
reformationsbibeln
Men barnmorskorna fruktade Gud och gjorde inte som den egyptiske kungen hade befallt* dem utan lät pojkarna** leva.
folkbibeln
Men barnmorskorna fruktade Gud och gjorde inte som den egyptiska konungen hade befallt dem utan lät barnen leva.
1917
Men hjälpkvinnorna fruktade Gud och gjorde icke såsom konungen i Egypten hade sagt till dem, utan läto barnen leva.
1873
Men jordgummorna fruktade Gud, och gjorde ej som Konungen i Egypten sade dem; utan läto barnen lefva.
1647 Chr 4
Men JOrdmemødrene fryctede Gud / oc giorde icke som Kongen af Ægypten hafde talit til dem / Men de lode Drengene lefve.
norska 1930
17 Men jordmødrene fryktet Gud og gjorde ikke som kongen i Egypten bød dem, men lot guttebarna leve.
Bibelen Guds Ord
Men jordmødrene fryktet Gud, og de gjorde ikke som kongen i Egypt hadde sagt til dem. De lot guttebarna leve.
King James version
But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.

danska vers