Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 49: 23


2000
Skyttar ansätter honom, bågskyttar går till anfall,
reformationsbibeln
Bågskyttarna förbittrade honom, sköt på honom och hatade honom.
folkbibeln
Bågskyttar oroar honom, de skjuter på honom och ansätter honom.
1917
Bågskyttar oroa honom, de skjuta på honom och ansätta honom;
1873
Och ändock skyttarne voro honom förbittrade, trätte med honom, och hatade honom:
1647 Chr 4
Oc Skytterne forbittrede hannem / oc skøde / oc hadede hannem :
norska 1930
23 Og de egger ham og skyter på ham, de forfølger ham - de pileskyttere.
Bibelen Guds Ord
Bueskytterne gav ham bitter sorg, de skjøt på ham og hatet ham.
King James version
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him:

danska vers