Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 48: 11


2000
Och Israel sade till Josef: ”Jag trodde inte att jag skulle få se dig igen, och nu har Gud låtit mig få se dina barn också!”
reformationsbibeln
Israel sa till Josef: Jag hade inte tänkt att jag skulle få se ditt ansikte, och se, nu har Gud låtit mig få se dina barn* också.
folkbibeln
Och Israel sade till Josef: "Jag hade inte trott att jag skulle få se ditt ansikte, men nu har Gud till och med låtit mig se avkomlingar av dig.”
1917
Och Israel sade till Josef: ”Jag hade icke tänkt att jag skulle få se ditt ansikte, men nu har Gud låtit mig se till och med avkomlingar av dig.”
1873
Och sade till Joseph: Si, jag hafver sett ditt ansigte, det jag icke förmodat hade: Och si, Gud hafver ock låtit mig se dina säd.
1647 Chr 4
Oc Jsrael sagde til Joseph / Jeg hafver icke tænckt ad see dit Ansict / oc see / Gud haf er end oc ladit mig see din Afkom.
norska 1930
11 Og Israel sa til Josef: Jeg hadde ikke tenkt å få se ditt ansikt, og nu har Gud endog latt mig få se dine barn.
Bibelen Guds Ord
Israel sa til Josef: "Jeg hadde ikke forventet at jeg skulle få se ditt ansikt. Men se, nå har Gud også vist meg din ætt!"
King James version
And Israel said unto Joseph, I had not thought to see thy face: and, lo, God hath showed me also thy seed.

danska vers