Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 47: 21


2000
Och överallt i hela Egypten gjorde han människorna till slavar.
reformationsbibeln
Han förflyttade folket till städerna, från den ena ändan av Egypten till den andra.
folkbibeln
Folket flyttade han till städerna, från ena änden av Egypten till den andra.
1917
Och folket förflyttade han till städerna, från den ena ändan av Egyptens område till den andra.
1873
Med folket, som i hans städer ut och ingick, ifrå den ena ändan i Egypten intill den andra.
1647 Chr 4
Oc hand lod Folcket flytte / til Stæderne / fra den eene Grændzis ende udi Ægypten / oc til den anden ende der paa.
norska 1930
21 Men folket flyttet han om i byene, fra den ene ende av Egyptens land til den andre.
Bibelen Guds Ord
Folket flyttet han inn i byene, fra den ene grensen av Egypt til den andre.
King James version
And as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof.

danska vers