Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 46: 20


2000
Josef hade i Egypten fått sönerna Manasse och Efraim med Asenat, dotter till Poti Fera, prästen i On.
reformationsbibeln
I Egypten föddes åt Josef Manasse och Efraim. Det var Asenat som födde dem åt honom, dotter till Poti-Fera, prästen i On.
folkbibeln
De söner som föddes åt Josef i Egyptens land var Manasse och Efraim. De föddes åt honom av Asenat, som var dotter till Poti-Fera, prästen i On.
1917
Och de söner som föddes åt Josef i Egyptens land voro Manasse och Efraim; de föddes åt honom av Asenat, dotter till Poti-Fera, prästen i On.
1873
Och Joseph vordo födde i Egypten, Manasse och Ephraim, som honom födde Asnath Potiphera dotter Prestens i On.
1647 Chr 4
Oc Joseph blef fød i Ægypti Land / som Asnath Potiphers Datter / Præstens i On / fødde hannem / Manasse oc Ephraim.
norska 1930
20 og Josef fikk barn i Egyptens land med Asnat, datter til Potifera, presten i On: Manasse og Efra'im;
Bibelen Guds Ord
Manasse og Efraim ble født til Josef, som var i landet Egypt. Det var Asenat som fødte dem til ham. Hun var datter av Potifera, presten i On.
King James version
And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him.

danska vers