Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 45: 5


2000
Men var inte bedrövade för att ni sålde mig hit och förebrå er ingenting. Det var för att rädda liv som Gud skickade mig hit före er.
reformationsbibeln
Var nu inte bedrövade eller arga på er själva* över att ni har sålt mig hit, för det var för att bevara** liv som Gud sände mig hit före er.
folkbibeln
Men var inte bedrövade och sörj inte över att ni sålde mig hit. Det var för att bevara liv som Gud sände mig hit före er.
1917
Men varen nu icke bedrövade och grämen eder icke däröver att I haven sålt mig hit; ty för att bevara människors liv har Gud sänt mig hit före eder.
1873
Och nu låter det icke bekymra eder, och tänker icke att jag derföre är vred, att I hafven sålt mig hit; ty för edra välfärds skull hafver Gud sändt mig hit för eder.
1647 Chr 4
Bekymrer eder nu intet / oc lader det icke mishage for eders Øyne / ad j solde mig hjd : Thi ad j skulde blifve holdne ved Ljf / hafver Gud sendt mig for eder.
norska 1930
5 Men vær nu ikke bekymret og sørg ikke over at I solgte mig hit! For å holde eder i live har Gud sendt mig hit i forveien for eder;
Bibelen Guds Ord
Men nå skal dere ikke sørge eller være harme på dere selv fordi dere solgte meg hit. For Gud sendte meg foran dere for å berge liv.
King James version
Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.

danska vers