Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 45: 2


2000
Och Josef brast i gråt. Han grät så högt att egypterna hörde det, och faraos hov fick veta vad som hänt.
reformationsbibeln
Och han grät högljutt, så att egyptierna och faraos tjänare hörde det.
folkbibeln
Han började gråta så högt att egyptierna hörde det. Faraos husfolk hörde det också.
1917
Och han brast ut i högljudd gråt, så att egyptierna hörde det; också Faraos husfolk hörde det.
1873
Och han gret öfverljudt, så att de Egyptier och Pharaos tjenare det hörde.
1647 Chr 4
Oc hand græd saa høyt / ad Ægypterne hørde det / oc Pharis Huus hørde det.
norska 1930
2 Og han brast i gråt og gråt så høit at egypterne hørte det, og de hørte det i Faraos hus.
Bibelen Guds Ord
Han gråt høyt, og egypterne og Faraos hus hørte det.
King James version
And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard.

danska vers