Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 45: 2 |
2000 Och Josef brast i gråt. Han grät så högt att egypterna hörde det, och faraos hov fick veta vad som hänt. | reformationsbibeln Och han grät högljutt, så att egyptierna och faraos tjänare hörde det. | folkbibeln Han började gråta så högt att egyptierna hörde det. Faraos husfolk hörde det också. |
1917 Och han brast ut i högljudd gråt, så att egyptierna hörde det; också Faraos husfolk hörde det. | 1873 Och han gret öfverljudt, så att de Egyptier och Pharaos tjenare det hörde. | 1647 Chr 4 Oc hand græd saa høyt / ad Ægypterne hørde det / oc Pharis Huus hørde det. |
norska 1930 2 Og han brast i gråt og gråt så høit at egypterne hørte det, og de hørte det i Faraos hus. | Bibelen Guds Ord Han gråt høyt, og egypterne og Faraos hus hørte det. | King James version And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard. |