Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 44: 7


2000
Bröderna svarade: ”Hur kan du säga något sådant, herre? Det skulle aldrig falla oss in att handla på det viset.
reformationsbibeln
De svarade honom: Varför talar min herre sådana ord? Må det vara långt ifrån, att dina tjänare skulle göra något sådant!
folkbibeln
Då svarade de honom: "Varför talar min herre så? Dina tjänare skulle aldrig kunna göra något sådant!
1917
Då svarade de honom: ”Varför talar min herre så? Bort det, att dina tjänare skulle göra sådant!
1873
De svarade honom: Hvi talar min herre sådana ord? Bort det, att dine tjenare skulle så göra.
1647 Chr 4
Oc de sagde til hannem / Hvi taler min Herre saadanne Ord? Det være langt fra dine Tienere / ad giøre saadant.
norska 1930
7 Da sa de til ham: Hvorfor taler min herre således? Det være langt fra dine tjenere å gjøre noget slikt!
Bibelen Guds Ord
De sa til ham: "Hvorfor sier min herre dette? Må det være langt fra oss at dine tjenere skulle gjøre noe slikt!
King James version
And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing:

danska vers