Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 43: 3


2000
Om du nu låter vår bror följa med oss, så far vi ner och köper brödsäd åt dig.
reformationsbibeln
Om du vill sända vår bror med oss, så ska vi resa ner och köpa mat åt dig.
folkbibeln
Om du låter vår bror följa med oss, reser vi ner och köper säd till mat åt dig.
1917
Om du nu låter vår broder följa med oss, så skola vi fara ned och köpa säd till föda åt dig.
1873
Är det nu så, att du sänder vår broder med oss, så vilje vi fara ned, och köpa dig spisning.
1647 Chr 4
Er det nu saa / ad du sender vor Broder med os / da ville vi fare ned / oc kiøbe dig Spise.
norska 1930
3 Dersom du vil sende vår bror med oss, vil vi dra ned og kjøpe korn til dig.
Bibelen Guds Ord
Hvis du sender vår bror med oss, vil vi dra ned og kjøpe mat.
King James version
If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:

danska vers