Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 41: 35


2000
Under de kommande goda åren skall fogdarna samla in livsmedel: i städerna skall de lägga upp spannmålsförråd som står till faraos förfogande, och de skall hålla lagren under bevakning.
reformationsbibeln
Låt dem samla in allt ätbart under de kommande goda åren och lagra säd under faraos tillsyn*, och låt dem förvara födan i städerna. *bokst. hand.
folkbibeln
Och det skall finnas förråd av livsmedel för landet under de sju hungerår som skall komma över Egypten. Så skall landet inte behöva gå under genom hungersnöden."
1917
Må man under dessa kommande goda år samla in allt som kan tjäna till föda och hopföra säd under Faraos vård i städerna, för att tjäna till föda, och må man sedan förvara den,
1873
Och församle alla spisning af de goda åren, som komma skola, att de låta inkomma säd uti Pharaos kornhus till förråd i städerna, och förvara det:
1647 Chr 4
Ad de samle allehonde spjsning / uudi de gode tilkommende Aar . Ad de samle Korn ind i Pharais Kornhuus / til Forraad udi Stæderne / oc forvare det :
norska 1930
35 Og de skal samle alt som kan tjene til føde, i disse gode år som kommer, og under Faraos hånd dynge op korn i byene til føde og ta vare på det.
Bibelen Guds Ord
La dem samle all føde i disse gode årene som kommer, og lagre kornet under Faraos myndighet, og la dem ta vare på føden i byene.
King James version
And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.

danska vers