Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 41: 11


2000
Där hade vi under samma natt var sin dröm, han och jag, och våra drömmar hade var sin särskilda tydning.
reformationsbibeln
Då drömde vi båda en dröm samma natt, han och jag, och våra drömmar hade var sin särskilda tydning.
folkbibeln
och som han uttydde för oss, så blev det. Jag fick tillbaka min tjänst och den andre hängdes."
1917
Då hade vi båda, jag och han, under samma natt en dröm, och våra drömmar hade var sin särskilda betydelse.
1873
Då drömde oss bådom i ene natt, hvar sin dröm, hvars uttydning hvarjom för sig pågalt.
1647 Chr 4
Da drømte vi en Drøm en Nat / jeg oc hand / vi drømte hver efter sin drøms udtydning.
norska 1930
11 Da hadde vi hver sin drøm i samme natt, jeg og han, og våre drømmer hadde hver sin mening.
Bibelen Guds Ord
En natt hadde vi begge en drøm, både han og jeg. Hver av oss hadde drømmer som hadde sin egen tydning.
King James version
And we dreamed a dream in one night, I and he; we dreamed each man according to the interpretation of his dream.

danska vers