Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 26: 5


2000
Medan Jesus befann sig i Betania hos Simon den spetälske
reformationsbibeln
Men de sa: Inte under högtiden, för att det inte ska bli upplopp bland folket.
folkbibeln
När Jesus befann sig i Simon den spetälskes hus i Betania,
1917
Men när Jesus var i Betania, i Simon den spetälskes hus,
1873
Då nu Jesus var i Bethanien, i den spitelska Simons hus,
1647 Chr 4
Men der JEsus var nu i Bethania / udi Simonis denSpedalskis Huus.
norska 1930
5 Men de sa: Ikke på høitiden, forat det ikke skal bli opstyr blandt folket.
Bibelen Guds Ord
Men de sa: "Ikke under høytiden, for at det ikke skal bli opprør blant folket."
King James version
Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,

danska vers      


26:6 - 13 Ed 109; 5BC 1101, 1137; 4T 485; 5T 268; 6T 84, 310   info