Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 39: 21


2000
Men Herren var med honom och lät honom möta barmhärtighet. Han gjorde fängelsechefen vänligt stämd mot honom,
reformationsbibeln
Men Herren var med Josef och visade honom välvilja och lät honom finna nåd i fängelsechefens ögon.
folkbibeln
Föreståndaren för fängelset bekymrade sig inte om något som Josef hade hand om, eftersom HERREN var med honom och lät honom lyckas i allt han gjorde.
1917
Men HERREN var med Josef och förskaffade honom ynnest och lät honom finna nåd hos föreståndaren för fängelset.
1873
Men HERREN var med honom, och var honom gunstig, och lät honom finna nåd för befallningsmannen öfver fångahuset.
1647 Chr 4
Men HErren var med Joseph / oc bøyde Miskundhed til hannem / oc gaf hannem naade hos Fængslens Forstandere :
norska 1930
21 Men Herren var med Josef og lot ham vinne alles hjerter og gav ham yndest hos fengslets overopsynsmann.
Bibelen Guds Ord
Men Herren var med Josef og viste ham barmhjertighet. Han lot ham finne velvilje i fangevokterens øyne.
King James version
But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.

danska vers