Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 39: 21 |
2000 Men Herren var med honom och lät honom möta barmhärtighet. Han gjorde fängelsechefen vänligt stämd mot honom, | reformationsbibeln Men Herren var med Josef och visade honom välvilja och lät honom finna nåd i fängelsechefens ögon. | folkbibeln Föreståndaren för fängelset bekymrade sig inte om något som Josef hade hand om, eftersom HERREN var med honom och lät honom lyckas i allt han gjorde. |
1917 Men HERREN var med Josef och förskaffade honom ynnest och lät honom finna nåd hos föreståndaren för fängelset. | 1873 Men HERREN var med honom, och var honom gunstig, och lät honom finna nåd för befallningsmannen öfver fångahuset. | 1647 Chr 4 Men HErren var med Joseph / oc bøyde Miskundhed til hannem / oc gaf hannem naade hos Fængslens Forstandere : |
norska 1930 21 Men Herren var med Josef og lot ham vinne alles hjerter og gav ham yndest hos fengslets overopsynsmann. | Bibelen Guds Ord Men Herren var med Josef og viste ham barmhjertighet. Han lot ham finne velvilje i fangevokterens øyne. | King James version But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison. |