Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 39: 19


2000
När husbonden hörde sin hustru berätta om hur hans slav hade burit sig åt mot henne fylldes han av vrede.
reformationsbibeln
Och det hände, när hans herre hörde sin hustrus ord, som hon hade talat till honom, då hon sa: På så sätt har din tjänare gjort mot mig, att han blev mycket vred.
folkbibeln
Men HERREN var med Josef och visade honom nåd och lät honom bli vänligt bemött av föreståndaren för fängelset.
1917
När nu hans herre hörde vad hans hustru berättade för honom, nämligen att hans tjänare hade betett sig mot henne på detta sätt, blev hans vrede upptänd.
1873
Då hans herre hörde sådana sine hustrus ord, som hon till honom talade, och sade: Så hafver mig din Ebreiske tjenare gjort; vardt han ganska vred.
1647 Chr 4
Oc det skeede / der hans Herre hørde sin Hustruis ord / som hun talde til hannem / oc sagde / Saa hafver din Tienere giort mod mig / da blev hand meget vred.
norska 1930
19 Da nu hans herre hørte hvad hans hustru fortalte, hvorledes hun sa: Således har din træl gjort mot mig, da optendtes hans vrede.
Bibelen Guds Ord
Slik gikk det til at hans herre fikk høre hva hans hustru fortalte ham da hun sa: "Dette gjorde din tjener med meg." Da ble hans vrede opptent,
King James version
And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.

danska vers