Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 39: 2


2000
Herren var med Josef och allting lyckades för honom. Han fick göra tjänst hemma hos sin egyptiske husbonde,
reformationsbibeln
Herren var med Josef, så att han blev en lyckosam man. Och han var i sin egyptiske herres hus.
folkbibeln
och hans herre såg att HERREN var med honom, ty allt som han gjorde lät HERREN lyckas väl.
1917
Och HERREN var med Josef, så att han blev en lyckosam man. Och han vistades i sin herres, egyptierns, hus;
1873
Och HERREN var med Joseph, så att han vardt en lyckosam man: Och var i sins herras dens Egyptiens huse.
1647 Chr 4
Oc HErren var med Josehp / ad hand blef en lycksalig Mand / oc var i sin Herris den Ægypters huus.
norska 1930
2 Men Herren var med Josef, så alt lyktes for ham; og han vedblev å være i huset hos sin herre egypteren.
Bibelen Guds Ord
Herren var med Josef, og han ble en mann som hadde framgang. Han var i huset til sin herre egypteren.
King James version
And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.

danska vers