Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 25: 43


2000
jag var törstig och ni gav mig inget att dricka, jag var hemlös och ni tog inte hand om mig, jag var naken och ni gav mig inga kläder, sjuk och i fängelse och ni besökte mig inte.’
reformationsbibeln
Jag var främling och ni gav mig inte husrum, naken och ni klädde mig inte, sjuk och i fängelse och ni besökte mig inte.
folkbibeln
Jag var främling och ni tog inte emot mig, naken och ni klädde mig inte, sjuk och i fängelse och ni besökte mig inte.
1917
jag var husvill, och I gåven mig icke härbärge, naken, och I klädden mig icke, sjuk och i fängelse, och I besökten mig icke.’
1873
Jag var husvill, och I herbergaden mig icke; nakot, och I klädden mig icke; jag var sjuk och i häktelse, och I sökten mig icke.
1647 Chr 4
Jeg var fræmmed / oc I toge mig icke til eder: Jeg var nøgen / oc I klædde mig icke: Jeg var skrøbelig oc i Fængsel / oc I besøgte mig icke.
norska 1930
43 jeg var fremmed, og I tok ikke imot mig; jeg var naken, og I klædde mig ikke; jeg var syk og i fengsel, og I så ikke til mig.
Bibelen Guds Ord
Jeg var en fremmed, og dere tok ikke imot Meg, Jeg var naken, og dere kledde Meg ikke, Jeg var syk og i fengsel, og dere besøkte Meg ikke."
King James version
I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.

danska vers      


25 UL 243.6
25:14 - 46 SW 40
25:31 - 46 ChS 216; CS 164-6, 340; DA 637-41; LHU 343.4; Mar 342; MM 133-5; MH 205-7, 288; 1T 637-8, 679-80; 2T 24-30
25:34 - 46 COL 383-4; ChS 268; CH 34, 389; CS 27, 302; GC 654; MM 146; MYP 145; ML 353; 1SM 381; 2SM 183; SD 361, 364; Te 272; 2T 445; 3T 173-4, 186, 390-1, 512-3, 518, 525; 4T 63, 224-5, 619-20; 5T 151; 6T 259, 275; 7T 226, 238; WM 306, 314, 328
25:41 - 45 UL 374.5
25:43 3SM 388.2; 1T 675; VSS 284.1   info