Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 37: 26


2000
Juda sade då till sina bröder: ”Vad har vi för glädje av att döda vår bror och tvingas dölja vårt brott?
reformationsbibeln
Då sa Juda till sina bröder: Vad har vi för nytta av att döda vår bror och dölja hans blod?
folkbibeln
Då sade Juda till sina bröder: "Vad har vi för nytta av att döda vår bror och dölja hans blod?
1917
Då sade Juda till sina bröder: ”Vad gagn hava vi därav att vi dräpa vår broder och dölja hans blod?”
1873
Då sade Juda till sina bröder: Hvad hjelper det oss, att vi dräpe vår broder, och fördölje hans blod?
1647 Chr 4
Da sgde Juda til sne Brødre / hvad gafner det / om vi ihielslae vor Border / oc dølle hand Blod?
norska 1930
26 Da sa Juda til sine brødre: Hvad gagner det at vi slår var bror ihjel og skjuler drapet?
Bibelen Guds Ord
Da sa Juda til sine brødre: "Hvilket utbytte har vi av å slå vår bror i hjel og skjule blodet hans?
King James version
And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?

danska vers