Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 25: 42


2000
Jag var hungrig och ni gav mig inget att äta,
reformationsbibeln
För jag var hungrig och ni gav mig inget att äta. Jag var törstig och ni gav mig inget att dricka.
folkbibeln
Ty jag var hungrig och ni gav mig inte att äta. Jag var törstig och ni gav mig inte att dricka.
1917
Ty jag var hungrig, och I gåven mig icke att äta; jag var törstig, och I gåven mig icke att dricka;
1873
Ty jag var hungrig, och I gåfven mig icke äta; jag var törstig, och I gåfven mig icke dricka.
1647 Chr 4
Thi jeg var hungrig / oc I gafve mig icke ad æde: Jeg var tørstig / oc I gafve mig icke dricke:
norska 1930
42 For jeg var hungrig, og I gav gav mig ikke å ete; jeg var tørst, og I gav mig ikke å drikke;
Bibelen Guds Ord
For Jeg var sulten, og dere gav Meg ikke å spise. Jeg var tørst, og dere gav Meg ikke å drikke.
King James version
For I was an hungered, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:

danska vers      


25 UL 243.6
25:14 - 46 SW 40
25:31 - 46 ChS 216; CS 164-6, 340; DA 637-41; LHU 343.4; Mar 342; MM 133-5; MH 205-7, 288; 1T 637-8, 679-80; 2T 24-30
25:34 - 46 COL 383-4; ChS 268; CH 34, 389; CS 27, 302; GC 654; MM 146; MYP 145; ML 353; 1SM 381; 2SM 183; SD 361, 364; Te 272; 2T 445; 3T 173-4, 186, 390-1, 512-3, 518, 525; 4T 63, 224-5, 619-20; 5T 151; 6T 259, 275; 7T 226, 238; WM 306, 314, 328
25:41 - 45 UL 374.5   info