Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 36: 30 |
2000 Dishon, Eser och Dishan; detta var horeernas klanhövdingar i Seir, hövding för hövding. | reformationsbibeln fursten Dison, fursten Eser och fursten Disan. Dessa var horeernas furstar bland deras furstar i Seirs land. | folkbibeln Dison, Eser och Disan. Dessa var horeernas stamfurstar i Seirs land, varje furste för sig. |
1917 fursten Dison, fursten Eser, fursten Disan. Dessa voro horéernas stamfurstar i Seirs land, var furste för sig. | 1873 Den Försten Dison, den Försten Ezer, den Försten Disan. Desse äro de Förstar ibland de Horeer, de som regerade i Seirs lande. | 1647 Chr 4 Den Fyrste Dison / den Fyrste Ezer / den Fyrste Disan : Disse vare de Horitters Fyrster / iblant deres Fyrster i det Land Seir. |
norska 1930 30 stammefyrsten Dison, stammefyrsten Eser, stammefyrsten Disan; dette var horittenes stammefyrster, deres stammefyrster i Se'ir-landet. | Bibelen Guds Ord høvdingen Disjon, høvdingen Eser og høvdingen Disjan. Dette var høvdingene blant horittene i Se'ir-landet, høvdingene nevnt hver for seg. | King James version Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir. |