Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 36: 24


2000
Detta är Sivons söner: Aja och Ana. Det var denne Ana som fann de varma källorna i öknen när han vaktade åsnorna åt sin far Sivon.
reformationsbibeln
Sibons söner var dessa: Aja och Ana, samme Ana, som fann mulåsnorna i öknen, då han vaktade åsnorna åt sin far Sibon.
folkbibeln
Sibons söner var Aja och Ana. Det var denne Ana som fann de varma källorna i öknen, när han vaktade sin fader Sibons åsnor.
1917
Och dessa voro Sibeons söner: Aja och Ana; det var denne Ana som fann de varma källorna i öknen, när han vaktade sin fader Sibeons åsnor.
1873
Zibeons barn voro: Aja och Ana: Denne är den Ana, som i öknene påfann mular, då han vaktade sins faders Zibeons åsnar.
1647 Chr 4
Oc disse ere Zibeons Sønner / baade Aida oc Ana : Denne Ana var den / som fant Muler i Ørcken / der hand voctede sin Faders Zibeons Asne.
norska 1930
24 Og dette var Sibeons sønner: Aja og Ana; det var den Ana som fant de varme kilder i ørkenen, mens han gjætte sin far Sibeons asener.
Bibelen Guds Ord
Disse var Sibons sønner: Ajja og Ana. Dette er den Ana som fant vannet i ødemarken mens han gjette eslene til sin far Sibon.
King James version
And these are the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this was that Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.

danska vers