Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 35: 22


2000
En gång när Israel bodde i denna trakt låg Ruben med Bilha, sin fars bihustru, och Israel fick reda på det. Jakobs söner var nu tolv:
reformationsbibeln
Då Israel bodde i det landet hände det sig, att Ruben gick och låg med sin fars bihustru Bilha. Och Israel fick höra om det. Jakob hade tolv söner.
folkbibeln
Medan Israel bodde där i landet hände sig att Ruben gick in till sin fars bihustru Bilha och låg med henne. Och Israel fick höra det. Jakob hade tolv söner.
1917
Och medan Israel bodde där i landet, gick Ruben åstad och lägrade Bilha, sin faders bihustru; och Israel fick höra det. Och Jakob hade tolv söner.
1873
Och det begaf sig, då Israel bodde der i landet, gick Ruben bort och lade sig när Bilha, sins faders frillo: Och det kom för Israel. Men Jacob hade tolf söner.
1647 Chr 4
Oc det hende sig / der Jsrael boode i det Land gick Ruben bort oc laa hos bilha / sin Faders Medhustru / oc Jsrael hørde det. Oc Jacob hafde tolf Sønner.
norska 1930
22 Og mens Israel bodde der i landet, hendte det at Ruben gikk avsted og lå hos Bilha, sin fars medhustru; og Israel fikk høre om det - Jakob hadde tolv sønner.
Bibelen Guds Ord
Mens Israel bodde i det landet, skjedde det at Ruben gikk og lå med Bilha, sin fars medhustru. Og Israel fikk høre om det.Jakobs sønner var tolv i tallet:
King James version
And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve:

danska vers