Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 34: 7


2000
Då hade Jakobs söner kommit hem från fälten. När de hörde vad som hänt kände de sig djupt kränkta och fylldes av vrede, eftersom Shekem hade gjort något som hölls för ett nidingsdåd i Israel, något som inte får ske, när han låg med Jakobs dotter.
reformationsbibeln
När Jakobs söner kom hem från marken, och då de fick höra det, blev männen sorgfulla* och mycket vreda, därför att han hade gjort en galenskap i Israel och legat med Jakobs dotter. Detta borde** inte ha gjorts.
folkbibeln
När Jakobs söner kom hem från marken och fick höra vad som hänt, kände de sorg och vrede över vad Sikem gjort. Att han hade legat med Jakobs dotter var en galenskap i Israel, något som inte fick ske.
1917
Men när Jakobs söner kommo hem från marken, sedan de hade fått höra vad som hade hänt, blevo de förbittrade och vredgades högeligen över att han hade gjort vad som var en galenskap i Israel, i det han hade lägrat Jakobs dotter — en otillbörlig gärning.
1873
I det kommo Jacobs söner af markene; och då de det hörde, förtröt det männerna, och vordo ganska vrede, att han hade gjort en dårskap i Israel, och belägrat Jacobs dotter; ty det var icke rätt gjordt.
1647 Chr 4
Oc Jacobs Sønner komme af Marcdken / oc der de det hørde / fortrøde Mændende det / oc de blefve saare vrede / Ad hand hade bedrefvit saadan en Skam i Jsrael / ad sofve hos Jacobs Datter / oc mand skulde icke saa giøre.
norska 1930
7 Jakobs sønner kom hjem fra marken da de fikk høre om dette; og mennene gremmet sig og var harmfulle; for han hadde gjort en skammelig gjerning mot Israel ved å ligge hos Jakobs datter. Slikt burde ikke skje.
Bibelen Guds Ord
Da Jakobs sønner hørte det, kom de inn fra marken. Mennene ble sorgfulle og meget harme, for han hadde gjort en skammelig handling i Israel ved å ligge med Jakobs datter. Dette burde ikke vært gjort.
King James version
And the sons of Jacob came out of the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.

danska vers