Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 33: 20 |
2000 Och där reste han ett altare, som han gav namnet ”El är Israels Gud”. | reformationsbibeln Och där reste han ett altare och kallade det El-Elohe-Israel.* | folkbibeln Och han byggde där ett altare och kallade det El-Elohe-Israel.* |
1917 Och han reste där ett altare och kallade det El-Elohe-Israel. | 1873 Der slog han upp sin tjäll, och uppreste der ett altare, och åkallade dens starka Israels Guds namn. | 1647 Chr 4 Oc hand sætte der et Altere / oc kaldede det : den Stercke Jsraels Gud. |
norska 1930 20 Der reiste han et alter og kalte det El Elohe Israel. | Bibelen Guds Ord Så reiste han et alter der og kalte det El-Elohe-Israel. | King James version And he erected there an altar, and called it Elelohe-Israel. |