Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 31: 30


2000
Och om du nu hade en sådan hemlängtan att du måste i väg, så behövde du väl inte stjäla mina gudar?”
reformationsbibeln
Och nu, då du längtade så mycket efter din fars hus att du måste iväg, varför har du då stulit mina gudar?
folkbibeln
Nu gav du dig i väg därför att du längtade hem så mycket, men varför stal du mina gudar?"
1917
Och då du nu äntligen ville fara, eftersom du längtade så mycket till din faders hus, varför skulle du stjäla mina gudar?”
1873
Och medan du ju ville fara, och åstundade så mycket efter dins faders hus, hvarföre hafver du då stulit mig mina gudar?
1647 Chr 4
Oc efterdi du vilde nu endeligen vandre / efterdi du lengdis saa saare til din Faders huus / hvi hafver du staalet mine Guder?
norska 1930
30 Men når du nu har draget bort, fordi du lengtes så såre efter din fars hus, hvorfor stjal du da mine guder?
Bibelen Guds Ord
Nå har du sikkert reist fordi du lengter så inderlig etter din fars hus, men hvorfor har du stjålet gudene mine?"
King James version
And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?

danska vers