Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 31: 5


2000
Han sade till dem: ”Jag ser på er far att han inte är lika vänligt stämd mot mig som förut. Men min faders Gud har varit med mig.
reformationsbibeln
Och sa till dem: Jag ser på er fars ansikte, att han är annorlunda mot mig än förut. Men min fars Gud har varit med mig.
folkbibeln
och han sade till dem: "Jag märker att er far inte ser på mig med samma ögon som förut, men min fars Gud har varit med mig.
1917
och han sade till dem: ”Jag märker att eder fader icke ser på mig med samma ögon som förut, nu då min faders Gud har varit med mig.
1873
Och sade till dem: Jag ser edars faders ansigte, att det är icke sådana emot mig, såsom i går och i förrgår: Men mins faders Gud hafver varit med mig.
1647 Chr 4
Oc sagde til dem / Jeg seer eders Faders Ansict / ad det er icke imod mig / som tilforn : Men min Faders Gud hafver værit med mig.
norska 1930
5 Og han sa til dem: Jeg ser på eders fars ansikt at han ikke er den samme mot mig som før; men min fars Gud har vært med mig.
Bibelen Guds Ord
Han sa til dem: "Jeg ser ansiktet til deres far, at han er annerledes stemt mot meg enn før. Men min fars Gud har vært med meg.
King James version
And said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father hath been with me.

danska vers