Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 30: 28


2000
Och han fortsatte: ”Bestäm vad du vill ha i lön av mig, så får du det.”
reformationsbibeln
Och han sa: bestäm vad du vill ha i lön av mig, så ska jag ge dig det.
folkbibeln
Han tillade: "Bestäm vad du vill ha i lön av mig, så skall jag ge dig det.”
1917
Och han sade ytterligare: ”Bestäm vad du vill hava i lön av mig, så skall jag giva dig det.”
1873
Säg, hvad lön jag skall gifva dig?
1647 Chr 4
Oc hand sagde : Næfn din Løn fo rmig / oc (det) vil jeg gifve (dig.)
norska 1930
28 Så sa han: Si selv hvad du vil ha i lønn, så skal jeg gi dig det.
Bibelen Guds Ord
Så sa han: "Fastsett hva du vil ha i lønn, så skal jeg gi deg det."
King James version
And he said, Appoint me thy wages, and I will give it.

danska vers