Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 29: 31


2000
När Herren såg att Lea blev åsidosatt gjorde han henne fruktsam. Men Rakel var ofruktsam.
reformationsbibeln
Men när Herren såg, att Lea inte var älskad*, gjorde han henne fruktsam, men Rakel var ofruktsam.
folkbibeln
Men när HERREN såg att Lea var försmådd, gjorde han henne fruktsam medan Rakel var ofruktsam.
1917
Men då HERREN såg att Lea var försmådd, gjorde han henne fruktsam, medan Rakel var ofruktsam.
1873
Men då HERREN såg, att Lea vardt vanvörd, gjorde han henne fruktsamma, och Rachel ofruktsamma.
1647 Chr 4
Der HErren saa / ad Lea var foractet / da giorde hand hende Fructsommelig: Oc Rachel (var) ufructsommelig.
norska 1930
31 Da Herren så at Lea blev tilsidesatt, åpnet han hennes morsliv; men Rakel var barnløs.
Bibelen Guds Ord
Da Herren så at Lea ikke ble elsket, åpnet Han hennes morsliv. Men Rakel var ufruktbar.
King James version
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren.

danska vers