Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 29: 14


2000
och Laban sade till honom: ”Ja, du är verkligen mitt kött och blod.” Jakob stannade hos honom en månads tid,
reformationsbibeln
Laban sa till honom: Sannerligen, du är mitt kött och ben. Och han stannade hos honom en månads tid.
folkbibeln
Och Laban sade till honom: "Du är verkligen av samma kött och blod som jag!" Så stannade han hos honom en månad.
1917
Och Laban sade till honom: ”Ja, du är mitt kött och ben.” Och han stannade hos honom en månads tid.
1873
Då sade Laban till honom: Nu väl, du äst mitt ben och mitt kött: Och när han nu en månad långt hade varit när honom,
1647 Chr 4
Da sagde Laban til hannem / Sandeligen / du est min Veen oc mit Kiød. Oc hand blef hos hannem en Maanets tjd :
norska 1930
14 Da sa Laban til ham: Sannelig, vi er av samme kjød og blod. Og han blev hos ham en måneds tid.
Bibelen Guds Ord
Laban sa til ham: "Sannelig, du er mine bein og mitt kjøtt." Så ble han hos ham i en måned.
King James version
And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.

danska vers