Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 29: 9


2000
Medan han ännu talade med dem kom Rakel med fåren, som hon brukade valla åt sin far.
reformationsbibeln
Medan han ännu talade med dem, kom Rakel med sin fars får, för hon vaktade dem.
folkbibeln
Medan han talade med dem kom Rakel dit med sin fars får, ty hon brukade vakta dem.
1917
Medan han ännu talade med dem, hade Rakel kommit dit med sin faders får; ty hon plägade vakta dem.
1873
Medan han ännu talade med dem, kom Rachel med sins faders får; förty hon vaktade fåren.
1647 Chr 4
Men hand saa talede med dem / kom Rachel med Faarene / som var hendis Faders : Thi hun voctede.
norska 1930
9 Mens han ennu talte med dem, kom Rakel med sin fars småfe; for det var hun som gjætte.
Bibelen Guds Ord
Mens han snakket med dem, kom Rakel med småfeet til sin far, for hun var gjeterjente.
King James version
And while he yet spake with them, Rachel came with her father's sheep: for she kept them.

danska vers