Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 27: 20


2000
Då sade Isak: ”Hur fick du tag i det så snabbt, min son?” Jakob svarade: ”Herren, din Gud, lät det komma i min väg.”
reformationsbibeln
Men Isak sa till sin son: Hur har du kunnat finna det så snart, min son? Han svarade: Eftersom Herren, din Gud, sände det i min väg.
folkbibeln
Men Isak sade till sin son: "Hur har du kunnat finna det så snart, min son?" Han svarade: "HERREN, din Gud, sände det i min väg.”
1917
Men Isak sade till sin son: ”Huru har du så snart kunnat finna något, min son?” Han svarade: ”HERREN, din Gud, skickade det i min väg.”
1873
Men Isaac sade till sin son: Min son, huru hafver du så snart funnit? Han svarade: HERREN din Gud hafver mig det bestyrt.
1647 Chr 4
Da sagde Jsaac til sin Søn / Hvorledis hafver dit saa snart fundit (det) min Søn. Oc hand sagde : HErren din Gud skickede mig det til hænde.
norska 1930
20 Men Isak sa til sin sønn: Hvorledes har du da så snart kunnet finne noget, min sønn? Han, svarte: Herren din Gud sendte mig det i møte.
Bibelen Guds Ord
Men Isak sa til sin sønn: "Hvordan kan det ha seg at du har funnet noe så raskt, min sønn?" Han sa: "Fordi Herren din Gud sendte det til meg."
King James version
And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God brought it to me.

danska vers