Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 26: 15


2000
Alla de brunnar som hans far Abrahams män hade grävt på dennes tid fyllde de med jord.
reformationsbibeln
För alla de brunnar, som hans fars tjänare hade grävt på Abrahams tid, hade filisteerna stängt igen och fyllt med jord.
folkbibeln
Alla brunnar som hans fars tjänare hade grävt medan hans fader Abraham levde, fyllde filisteerna igen med jord.
1917
Och alla de brunnar som hans faders tjänare hade grävt i hans fader Abrahams tid, dem hade filistéerna kastat igen och fyllt med grus.
1873
Och kastade igen alla de brunnar, som hans faders tjenare grafvit hade i hans faders Abrahams tid, och fyllde dem upp med jord:
1647 Chr 4
Oc alle Brønde / som hans Fædres Tienere hafde grafvet / i Abrahams hans Faders tjd / den stoppede Philisterne / oc fyldede demm med Jord.
norska 1930
15 Og alle de brønner som hans fars tjenere hadde gravd i Abrahams, hans fars dager, dem kastet filistrene til og fylte dem med jord.
Bibelen Guds Ord
Filisterne hadde kastet igjen alle de brønnene som hans fars tjenere hadde gravd opp i hans far Abrahams dager, og de hadde fylt dem med jord.
King James version
For all the wells which his father's servants had digged in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped them, and filled them with earth.

danska vers