Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 24: 18


2000
”Drick, herre”, sade hon och lyfte genast ner krukan på armen och lät honom dricka.
reformationsbibeln
Hon sa: Drick, min herre. Och hon tog genast ner sin kruka i handen och gav honom att dricka.
folkbibeln
Hon svarade: "Drick, min herre" och tog snabbt ner krukan i handen och gav honom att dricka.
1917
Hon svarade: ”Drick, min herre” och lyfte strax ned krukan på sin hand och gav honom att dricka.
1873
Och hon sade: Drick, min herre; och strax tog hon krukona ned på sina hand, och gaf honom dricka.
1647 Chr 4
Oc hun sagde / Druck min HErre / hun skynde sig / oc tog sin Krucke ned i sin Haand /oc gaf hannem ad dricke.
norska 1930
18 Og hun sa: Drikk, herre! Og hun skyndte sig og tok krukken ned i sin hånd og lot ham få drikke.
Bibelen Guds Ord
Da sa hun: "Drikk, min herre!" Straks tok hun krukken sin ned i hånden og gav ham å drikke.
King James version
And she said, Drink, my lord: and she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink.

danska vers