Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 18: 4


2000
Låt mig hämta lite vatten så att ni får tvätta av era fötter. Sedan kan ni lägga er och vila under ett träd,
reformationsbibeln
Jag ber er, låt det bli hämtat lite vatten, så att ni kan tvätta era fötter och vila er under trädet.
folkbibeln
Låt mig hämta lite vatten, så att ni kan tvätta era fötter och vila er under trädet.
1917
Låt mig hämta litet vatten, så att I kunnen två edra fötter; och vilen eder under trädet.
1873
Man vill hemta eder litet af vatten och två edra fötter, och hviler eder under trät.
1647 Chr 4
Kiere lader hentis lidt Vand oc toer eders Fødder / oc hviler eder under det Træ.
norska 1930
4 La oss få hente litt vann, så I kan få tvette eders føtter, og hvil eder under treet!
Bibelen Guds Ord
Sett dere ikke imot at det blir satt fram litt vann, så dere kan få vaske føttene deres og hvile dere under treet.
King James version
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:

danska vers