Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 24: 25


2000
Nu har jag sagt er det i förväg.
reformationsbibeln
Se, jag har sagt er det i förväg.
folkbibeln
Jag har nu sagt er detta i förväg.
1917
Jag har nu sagt eder det förut.
1873
Si, jag hafver sagt eder det framföreåt.
1647 Chr 4
See / jeg hafver sagt eder det tilforn.
norska 1930
25 Se, jeg har sagt eder det forut.
Bibelen Guds Ord
Se, Jeg har sagt dere det på forhånd.
King James version
Behold, I have told you before.

danska vers      


24 DA 627-36; GW 148; GC 23-39, 393; PM 280.4; SR 320; TDG 152.4
24:3 - 30 TMK 81.4
24:21 - 25 2SM 87-8
24:23 - 26 3SM 318
24:23 - 27 CW 98, 152; DA 630-2; EW 60, 87; Ev 131, 249, 359-61, 364-5, 610; FE 472; GC 186, 322, 338-9, 525, 624-5; LS 429; MM 14-5, 87, 305; 1SM 57; 2SM 15-6, 24, 50, 54-5, 69, 76, 95, 98, 392-3; 1BC 1114; 5BC 1087, 1099; 6BC 1106; 7BC 922, 951-2, 982, 984; 4T 185, 595; 5T 80, 450, 698; 8T 28, 290, 293; 9T 16, 47, 63; TM 33, 54-5, 62, 411   info