Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 14: 10


2000
Men Siddimdalen var full av asfaltgropar, och när kungen i Sodom och kungen i Gomorra tvangs att fly föll de ner i dem. De övriga flydde upp i bergen.
reformationsbibeln
mot Kedorlaomer, kungen i Elam, Tidal, kungen över folkslag*, Amrafel, kungen i Sinear, och Arjok, kungen i Ellasar, fyra kungar mot de fem. Gojim,
folkbibeln
Men Siddimsdalen var full av jordbecksgropar. Kungarna i Sodom och Gomorra flydde och föll då i dessa. De övriga flydde till bergsbygden.
1917
Men Siddimsdalen var full av jordbecksgropar. Och konungarna i Sodom och Gomorra måste fly och föllo då i dessa, och de som kommo undan flydde till bergsbygden.
1873
Och den dalen Siddim hade många lergropar. Men Konungen i Sodom och Gomorra vordo der slagne på flyktena och nederlagde, och de som öfverblefvo flydde upp på berget.
1647 Chr 4
Oc de Sidders Dal var fuld af Ljmgrafver. Oc Kongen af Sodoma oc Gomorra flydde / oc de skulde der / oc de som ofverblefve / flydde paa Bierget.
norska 1930
10 Men Siddim-dalen var full av jordbek-gruber, og kongene i Sodoma og Gomorra måtte flykte og falt da i dem; og de som blev igjen, flyktet op i fjellene.
Bibelen Guds Ord
Siddim-dalen var full av groper med jordbek. Da kongene fra Sodoma og Gomorra flyktet, var det noen av dem som falt der, mens resten flyktet opp i fjellene.
King James version
And the vale of Siddim was full of slimepits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain.

danska vers