Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 14: 8


2000
Då drog kungen i Sodom ut tillsammans med kungen i Gomorra, kungen i Adma, kungen i Sevojim och kungen i Bela, det nuvarande Soar, och de ordnade sina styrkor till strid i Siddimdalen,
reformationsbibeln
Därefter vände de om och kom till En-Mispat, det är Kadesh, och underkuvade hela den amalekitiska slättbygden och dessutom amoreerna, som bodde i Hasason-Tamar.
folkbibeln
Kungen i Sodom drog då ut tillsammans med kungen i Gomorra, kungen i Adma, kungen i Sebojim och kungen i Bela, det vill säga Soar. De ställde upp sig till strid mot dem i Siddimsdalen,
1917
Då drogo konungen i Sodom, konungen i Gomorra, konungen i Adma, konungen i Seboim och konungen i Bela, det är Soar, ut och ställde upp sig i Siddimsdalen till strid mot dem —
1873
Så drogo ut Konungen i Sodom, Konungen i Gomorra, Konungen i Adama, Konungen i Zeboim, och Konungen af Bela, det Zoar heter, och rustade sig till att strida i den dalenom Siddim;
1647 Chr 4
Da drog Kongen af Sodoma ud / oc Kongen af Gomorra / oc Kongen af Adma / oc Kongen af Zeboim oc Kongen af Bela / det er Zoar / oc rystede sig mod dem til Strjd / udi de Sidders Dal :
norska 1930
8 Da drog kongen i Sodoma ut og kongen i Gomorra og kongen i Adma og kongen i Sebo'im og kongen i Bela, det er Soar, og stilte sig i fylkning mot dem i Siddim-dalen,
Bibelen Guds Ord
Kongen i Sodoma, kongen i Gomorra, kongen i Adma, kongen i Sebojim og kongen i Bela, som er Soar, drog ut og ble med i slaget i Siddim-dalen.
King James version
And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar;) and they joined battle with them in the vale of Siddim;

danska vers