Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 12: 11


2000
När han var nästan framme sade han till sin hustru Saraj: ”Du är ju en vacker kvinna.
reformationsbibeln
När han närmade sig Egypten, sa han till sin hustru Sarai: Se, jag vet, att du är en vacker kvinna att se på.
folkbibeln
När han närmade sig Egypten, sade han till sin hustru Saraj: "Hör på, jag vet att du är en vacker kvinna.
1917
Men när han nalkades Egypten sade han till sin hustru Sarai: ”Jag vet ju att du är en skön kvinna.
1873
Och då han kom hardt in emot Egypten, talade han till sina hustru Sarai: Si, jag vet, att du äst en dägelig qvinna under ansigtet.
1647 Chr 4
Oc det skeede / der hand kom nær til ad drage ind i Ægypten / da sagde hand til Sari sin Hustru : See nu / jeg veed / ad du est en deylig Qvinde til at see :
norska 1930
11 Og da han ikke hadde langt igjen til Egypten, sa han til Sarai, sin hustru: Jeg vet jo at du er en vakker kvinne.
Bibelen Guds Ord
Det skjedde da han nærmet seg Egypt, at han sa til sin hustru Sarai: "Se, jeg vet at du er en kvinne med et meget vakkert utseende.
King James version
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:

danska vers