Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 4: 17


2000
Från den tiden började Jesus förkunna: ”Omvänd er. Himmelriket är nära.”
reformationsbibeln
Från den tiden började Jesus predika och säga: Omvänd er*, för himmelriket* har kommit nära.
folkbibeln
Från den tiden började Jesus predika och säga: "Omvänd er, ty himmelriket är nu här."*
1917
Från den tiden begynte Jesus predika och säga: ”Gören bättring, ty himmelriket är nära.”
1873
Ifrå den tiden begynte Jesus till att predika, och sade: Görer bättring; himmelriket är kommet hardt när.
1647 Chr 4
Fra den tjd begyndte Jesus ad prædicke / oc ad sige / Omvender eder / thi Himmerigis Rige er nær.
norska 1930
17 Fra den tid begynte Jesus å forkynne og si: Omvend eder; for himlenes rike er kommet nær!
Bibelen Guds Ord
Fra den tid begynte Jesus å forkynne og si: "Omvend dere, for himlenes rike er kommet nær."
King James version
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.

danska vers      


4 AG 164; 2SM 29
4:13 - 24 CH 316-8
4:17 MB 2-3   info