Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 9: 16


2000
När bågen står bland molnen skall jag se den och tänka på det eviga förbundet mellan Gud och alla levande varelser av alla slag på jorden.”
reformationsbibeln
Därför ska regnbågen vara i skyn, för att jag ska se på den och tänka på det eviga förbundet mellan Gud och alla levande varelser och allt kött, som är på jorden.
folkbibeln
När regnbågen syns i skyn och jag ser på den, skall jag tänka på det eviga förbundet mellan Gud och alla levande varelser, allt liv på jorden.”
1917
När alltså bågen synes i skyn och jag ser på den, skall jag tänka på det eviga förbund som har blivit slutet mellan Gud och alla levande varelser, vad slags kött det vara må på jorden.”
1873
Derföre skall min båge vara i skynom, att jag skall se uppå honom, och tänka uppå det eviga förbund emellan Gud och all lefvande djur i hvarjo och eno kötte, som på jordene är.
1647 Chr 4
Der skal min Bue være i Skyen / oc jeg vil see den / ad komme den ævige Pact ihu imedlem Gud oc imedlem alle lefvende Diur af alt Kiød / som er paa Jorden.
norska 1930
16 Og buen skal stå i skyen, og jeg vil se på den og komme i hu den evige pakt mellem Gud og alt levende av alt kjød som er på jorden.
Bibelen Guds Ord
Regnbuen skal være i skyen, og Jeg skal se på den for å minnes den evige pakten mellom Gud og hver levende sjel i alt kjød, som er på jorden."
King James version
And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.

danska vers