Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 9: 12


2000
Gud sade: ”Detta är tecknet för det förbund jag instiftar mellan mig och er och alla levande varelser ni har med er, för alla kommande släktled:
reformationsbibeln
Gud sa: Detta är tecknet på mitt förbund, som jag sluter mellan mig och er och alla levande varelser hos er för alla kommande släktled*:
folkbibeln
Och Gud sade: "Detta är tecknet på det förbund som jag för all framtid sluter med er och med alla levande varelser hos er:
1917
Och Gud sade: ”Detta skall vara tecknet till det förbund som jag gör mellan mig och eder, jämte alla levande varelser hos eder, för eviga tider:
1873
Och Gud sade: Detta är tecknet till mitt förbund, som jag gjort hafver emellan mig och eder, och all lefvande djur med eder härefter till evig tid.
1647 Chr 4
Oc Gud sagde / Dette er et Tegn paa den Pact / som jeg giør imedlem mig oc imedlem eder / oc imedlem alle lefvende Diur som ere hos eder / til ævig tjd.
norska 1930
12 Og Gud sa: Dette er tegnet på den pakt som jeg gjør mellem mig og eder og alt levende som er hos eder, til evige tider:
Bibelen Guds Ord
Gud sa: "Dette er tegnet på pakten Jeg oppretter mellom Meg og deg, og med hver levende skapning som er hos deg, for alle slekter i evighet:
King James version
And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

danska vers